
Ze heeft dit boek zeven jaar geleden geschreven, het is inmiddels in verschillende talen vertaald en er zijn wereldwijd al zo'n 2 miljoen exemplaren van verkocht! Het boek heeft een ware revolutie in Frankrijk ontketend omdat het maar 1 thema heeft. Dat geldt ook voor haar andere (14) boeken die ze heeft geschreven, elk boek behandelt 1 thema.
In het weekend is Sophie altijd in haar prachtige huis in Normandië te vinden. Ze ontvangt daar ieder weekend gasten (in het huis zijn vijf gastenkamers), ze kookt voor ze en ze geeft kooklessen (zie de website La maison de Sophie).
Sophie vindt contact met haar lezers erg belangrijk en daarom staat achterin dit boek (en waarschijnlijk in al haar boeken) haar telefoonnummer. Je kunt haar dus, als je vragen hebt, gewoon opbellen! Een e-mail sturen kan natuurlijk ook. Dat ze niet zo vaak gebeld wordt verklaart ze door het feit dat haar recepten goed zijn, ze kunnen bij wijze van spreken niet mislukken. Over de cakes zegt ze: "je kunt beter 1 goed basisrecept hebben waar je mee varieert, dan iedere keer opnieuw een ander recept maken".
Als ik aan cake denk dan denk ik aan zoet, maar tot mijn verrassing staan er in het boek van Sophie veel hartige cakes. Die middag had Sophie een recept voor ons uitgezocht met daarin verse tonijn en geroosterde paprika (voor diegenen die het boek hebben zie blz. 38).
(NB: voor diegenen die aanwezig waren en dit nu lezen: ik was degene die halverwege opnieuw moest beginnen omdat ik foto's aan het maken was en daardoor niet goed luisterde ....).
Het is een leuk boek, er kleeft echter een "maar" aan. Er is namelijk een hele vervelende vertaalfout in gemaakt: in ieder recept wordt gist genoemd, terwijl dit bakpoeder moet zijn! Nogal een groot verschil. Ik heb het voor de zekerheid bij Sophie nagevraagd en zij verzekerde mij dat zij echt geen gist gebruikt, maar bakpoeder. Ze wist me ook te vertellen dat in de volgende uitgave een inlegvel komt met daarop de wijziging. Degenen die het boek gaan kopen of het al hebben: vervang de gist in ieder recept door bakpoeder. Tip van Sophie: in plaats van bloem en bakpoeder kan ook zelfrijzend bakmeel worden gebruikt.
Nog enkele tips van Sophie:
- de cakes kunnen zowel koud als warm (de hartige) worden gegeten;
- de cakes kunnen al een paar uur van te voren gebakken worden en dan worden opgewarmd in de oven of magnetron;
- de cakes kunnen goed ingevroren worden;
- gebruik gerust groenten uit een blik of pot in plaats van verse (bijvoorbeeld geroosterde paprika uit een pot);
- bak de cakes ook eens in kleine cakevormpjes of in een muffinvorm (de baktijd is dan korter).
- gebruik, zeker voor cakes met weinig vulling, een kleinere maat bakblik dan in het boek (= 26 cm) wordt aanbevolen;
- vet de bakblikken wèl in.
Twee recepten (in het Engels) uit dit boek staan op de weblog van Meeta van What's for lunch honey?
"De cakes van Sophie" is uitgegeven door Fontaine Uitgevers. ISBN 90 5956 206 2, Ik wacht met spanning op het volgende, in het Nederlands vertaalde, boek.
Ik wens jullie allen weer eet smakelijk!